venerdì 4 luglio 2003

Microsoft ha presentato richiesta di brevetto per un traduttore per sistemi di instant messaging


L'instant messager accetta in input un messaggio nella lingua del mittente e lo traduce automaticamente nella lingua del destinatario: insomma, voi scrivete "Come va?" e il vostro amico Fred legge sul suo display "How are you?".



Dalla pagina dell'Ufficio Brevetti USA:
"Method and system for translating instant messages



Abstract



A method and system translating instant messages between users who communicate in different languages is presented. Two or more users engaged in an instant messaging session compose messages according to a source language or destination language. The source language corresponds to the preferred language of the user of the device that sends messages during the session, while the destination language corresponds to the preferred language of the user of a device that receives sent messages. During the session, devices can exchange user profile information that specify one or more translation preferences, including the destination address(es), source address(es), and corresponding source and destination languages. A content translation module implemented as a computer-executable module (e.g., DLL, exe) utilizes the information contained in the user profile to translate messages from the source language to the destination language. The translated message is then transmitted to the destination device. Because the message is translated prior to delivery, the destination device receives the message according to the destination language."
Una figata, non c'è che dire - certo, a patto che funzioni: se dovesse risultare che alla fine tutto si traduce in una sequela di svarioni tragicomici alla BabelFish (horresco referens) allora stiamo freschi...



E comunque, ancora una volta Microsoft tenta di blindare una tecnologia emergente a colpi di brevetti - speriamo senza successo.



Link: richiesta di brevetto sul sito USPTO.



Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.